Stem & Beeld

*

‘Einladung’ – in het Duits vertaald fragment uit Het Belgisch huwelijk (2014) (Die Belgische Ehe):

*

‘The Big Delay’ – in het Engels vertaald fragment uit Het grote uitstel (2007):

*

‘Je lichaam weet het’ – uit Het huis van de zalmen (2016)

*

Marc Reugebrink leest Het huis van de zalmen in voor de Luisterpuntbibliotheek:

*

Voorproefje uit Het Belgisch huwelijk (2014):

*

Aankondiging presentatie Het Belgisch huwelijk in de Vooruit in Gent:

*

Drie stemmen uit ‘Het Belgisch huwelijk’: Mieke Dobbels (Isabel), Jan Sobrie (Jean-Luc), Wouter Deprez (Giorgio):

*

Aankondiging van de bespreking van Het Belgisch huwelijk in het literatuurprogramma ‘Uitgelezen’ in de Vooruit:

*

Marc Reugebrink leest Het Belgisch huwelijk in voor de Luisterpuntbibliotheek:

*

Vooraf bij Het geluk van de kunst (2012):

*

Bespreking van Menens (2010) in ‘Uitgelezen’ (18 januari 2011), met Fien Sabbe, Jos Geysels, Anna Luyten, Kathleen Cools en Annelies Verbeke:

*

Auteurs Bart Koubaa, Marc Reugebrink en Jeroen Theunissen oefenen samen met Els Aerts in het stripmuseum te Brussel nog een laatste keer voor hun optreden een klein uurtje later op de nieuwjaarsreceptie van het Vlaams Fonds voor de Letteren, 21 januari 2011:

*

Interview met Marc De Pril voor Stories-tv (2010):

*

Bespreking van Het grote uitstel in ‘Uitgelezen’ in De Vooruit in Gent, 15 april 2008, met Fien Sabbe, Jos Geysels, Anna Luyten, Hugo Matthysen en Freija Van den Bossche:

*

Aankondiging nominaties voor De Gouden Uil 2008, met Fien Sabbe en Ruth Joos: